Visto Permanente Cônjuge de Sansei
DOCUMENTAÇÃO PARA VISTO PERMANENTE
Certidões e Documentos do Descendente
-
Cópia do Koseki Tohon
-
Certidão de casamento dos avós (se não constar registro de casamento no koseki)
-
Certidão de nascimento do pai ou da mãe do sansei (cópia simples)
-
Certidão de casamento dos pais do sansei (cópia simples)
-
Certidão de nascimento do sansei (cópia simples)
-
Cópia do Zairyu Card e cópia do passaporte
Certidões do Cônjuge requerente do visto;
-
Certidão de casamento (cópia simples)
-
Certidão de nascimento (cópia simples)
FORMULÁRIO;
-
Assinar e preencher o Questionário
-
assinar o Formulário do visto e do Selo
Documentos do requerente:
-
Passaporte original recente.
-
Zairyu Card (original)
-
2 fotos 3cm x 4cm (30 mm x 40 mm ) recente,
Não pode ser menor que 3cm x 4cm,
e não pode ser a mesma foto que consta
no passaporte ou Zairyu card )
-
Cópia do Cartão do Seguro Nacional de Saúde-Kokumin Kenko Hoken
( 国民健康保険) ou Cópia do Cartão do Seguro Social de Saúde
Shakai Hoken ( 社会保険 ),
Documentos da Empresa- 会社;
-
Zaishoku Shomeisho original (Comprovante de Trabalho)
emitido pela empreiteira ou fábrica
-
Gensen Chousyuhyou (Comprovante de Rendimento Anual)
-
3 últimos holerites.
Documentos necessários emitido pela PREFEITURA (市役所):
-
Shotoku Kazei Shomeisho
(Documento detalhado de renda) dos 5 últimos anos*
-
所得課税証明書___年度___分,
-
所得課税証明書___年度___分,
-
所得課税証明書___年度___分,
-
所得課税証明書___年度___分,
-
所得課税証明書___年度___分,
-
-
Nozei Shomeisho Jyuminzei
(Comprovante de Quitação do Imposto Municipal) 5 últimos anos*
-
-
納税証明書___年度___分,
-
納税証明書___年度___分
-
納税証明書___年度___分
-
納税証明書___年度___分
-
納税証明書___年度___分
-
Nozei Shomeisho Kokumin Hoken
(Comprovante de Quitação do Seguro de Saúde) 5 últimos anos*
( não é necessário caso tenha pago shakai hoken )
-
納税証明書___年度___分,
-
納税証明書___年度___分
-
納税証明書___年度___分
-
納税証明書___年度___分
-
納税証明書___年度___分
-
Comprovante de Residência Familiar – 世帯全員の住民票
(SETAI ZEIN NO JYUMINHYO).
Documentação Necessários da RECEITA FEDERAL(税務課):
-
Nozei Shoumeisho ( Sono 3 )
国税の納付状況を確認する資料,
源泉所得税及び復興特別所得税,
申告所得税及び復興特別所得税,
消費税及び地方消費税, 相続税,
贈与税に係る納税証明書 (その3)
Kokuzei no Noufu Jougyou wo Kakunin Suru Shiryou,
Gensen Shotokuzei Oyobi
Fuko Tokubetsu Shotokuzei ,
Shinkoku Shotokuzei Oyobi
Hohizei Oyobi Tihou Shotokuzei, ,
Souzokuzei, Zooyozei ni kakaru nozei shomeisho
( Documento que comprova pagamento e situação imposto nacional )
DOCUMENTO A SER SOLICITADO NO ESCRITÓRIO DA PREVIDÊNCIA
( NENKIN JIMUSHO )
管轄の年金事務所で入手してください。
-
Hihokensha Kiroku Shokai kaitohyo
-
Hihokensha Kiroku Shokai Noufu I e Noufu II
年金記録に係る「被保険者記録紹介回答票」及び
被保険者記録紹介(納付 I 及び 納付II )
DOCUMENTO DO FIADOR/HOSHONIN:
Japonês ou uma pessoa que possua o Visto Permanente;
-
Carta de garantia (Mimoto Hoshosho)
-
-
Cópia do Zairyu Card do fiador ( nome e telefone da empresa onde o fiador trabalha)
-
-
Zaishoku Shomeisho (Comprovante de Trabalho) emitido pela empreiteira ou Fábrica
-
-
Jyminhyo (Atestado de residência)
-
-
Gensen Chousyuhyou (Comprovante de Rendimento Anual)
-
ou Shotoku Kazei Shomeisho do último ano。
Documentação necessária para todas as gerações que são isentas do imposto:
-
Zaigaku Shomeisho (para estudantes)
-
Hikazei Shomeisho
(certificado de isenção de imposto) 5 últimos anos.